Comment optimiser votre site web multilingue ?

Lors de l’établissement d’une stratégie d’internationalisation, il est important de considérer la traduction, la localisation et l’optimisation du site web comme des éléments fondamentaux du processus. Un site web est l’un des moyens les plus efficaces et les plus directs d’atteindre des clients potentiels. C’est pourquoi il est essentiel de consacrer du temps à son contenu et de s’assurer qu’il peut être adapté pour attirer d’autres marchés.

Aujourd’hui, la traduction ou la localisation d’un site web ne suffit pas à garantir son succès international. D’autres aspects doivent être pris en compte, comme l’indexation dans les pays cibles.

Optimisation du contenu : Que faut-il prendre en compte ?

L’internationalisation d’un site web nécessite un contenu optimisé et une traduction de qualité. Les utilisateurs potentiels sont 5 fois plus susceptibles d’acheter en ligne lorsque le site web est traduit, ce qui prouve que la traduction de sites web n’est pas à prendre à la légère. Voici quelques points à prendre en compte :

Rédaction et traduction du contenu

Lee référencement et les mots clés sont ce qui assure un bon positionnement dans les moteurs de recherche. Il est important d’effectuer une recherche et une sélection minutieuses des mots clés, dans le texte original comme dans le texte traduit. Tenez compte des éléments suivants :

  1. Balises de titre : les balises de titre doivent être rédigées correctement et être uniques pour chaque langue. Il est important qu’elles ne comportent pas plus de65 caractères (espaces compris) et qu’elles incluent vos mots-clés. Elles doivent avoir un sens et être cohérentes dans le contexte de la page web.
  2. Méta-descriptions : le texte inclus dans cette étiquette est situé sous le titre dans les résultats du moteur de recherche. Il doit être une description du contenu de la page et comporter un appel à l’action efficace. Il ne peut pas dépasser 156 caractères (espaces compris).
  3. Balises Alt : en plus d’offrir certains avantages en termes d’accessibilité, elles contiennent le texte affiché lorsqu’une image ne peut pas être visualisée. Elles sont importantes pour le référencement international.
  4. Les URL : elles doivent être localisées efficacement. Elles ne doivent pas être trop longues et doivent contenir le mot clé principal à positionner pour chacune des langues cibles.

Comment optimiser correctement votre contenu multilingue ?

La bonne répartition des mots-clés : les mots-clés doivent être répartis dans l’ensemble du contenu. Cependant, si trop de mots-clés sont inclus dans le texte, Google considérera le texte comme artificiel et pourra le pénaliser. Il est recommandé de les inclure uniquement dans le premier et le dernier paragraphe.

Optimiser un contenu dans une autre langue requiert une collaboration étroite avec un prestataire de qualité. Si vous souhaitez développer votre site web pour le public suédois, il est indispensable de travailler avec un traducteur suédois qui traduit vers sa langue maternelle. Les traductions obtenues n’en seront que meilleures.

Le contenu doit être adapté aux besoins des clients : indépendamment du fait que le référencement de votre site soit bon, s’il n’est pas pertinent pour les recherches effectuées par les utilisateurs, il n’apparaîtra jamais dans les premières positions. Évitez le contenu dupliqué sur plusieurs URL.

L’optimisation d’un site web est essentielle pour obtenir de la visibilité, et encore plus dans le cas d’un site multilingue. Pour obtenir des résultats optimaux en matière de référencement d’un site web, il est important de tenir compte des points précédents et de faire appel à un service de traduction de sites web de qualité.

Pour conclure

Optimiser un site web multilingue est une stratégie qu’il faut réaliser. À condition toutefois d’être correctement accompagné et de posséder un minimum de connaissances sur le sujet. Rapidement, vous pourrez alors constater les effets d’un référencement multilingue sur votre site web avec une augmentation du nombre de visiteurs et de passage à l’action (contact/demande de devis ou achat).

Pour compléter votre lecture.

👋 Hello,

Bienvenue sur BlogInfos.com !

Vous allez bientôt être redirigé vers notre partenaire ElegantThemes.com

Si vous ne souhaitez pas être redirigé vers notre partenaire et accéder à l’article, cliquez sur Fermer Maintenant.

FERMER MAINTENANT

DIVI - THÈME WORDPRESS

-10%

👋 Le site ElegantThemes.com propose une réduction de 10% et elle ne sera disponible que pendant quelques temps. Ne manquez pas ça !

En cliquant sur le lien « Fermer Maintenant » vous acceptez d’aider ce site et d’être redirigé vers notre partenaire ElegantThemes.