😊Hello, -10% sur le Thème WordPress DIVI d'ElegantThemes.com 🔥

Transcrire un fichier audio en texte : nos conseils

Grâce à l’internet, le contenu visuel peut être vu et partagé par un très grand nombre de personnes dans le monde entier, et ce d’innombrables façons. Par conséquent, la création d’une communication écrite nouvelle et polyvalente à partir d’enregistrements audio présente un potentiel énorme.

Le processus de transformation du contenu audio et vidéo en texte est appelé « transcription ».

Quels sont les avantages de la transcription ?

Créer une version écrite d’un contenu audio semble représenter beaucoup de travail. Alors, pourquoi s’embêter avec la transcription ?

Voici cinq façons dont la transcription peut être bénéfique pour vous et votre entreprise.

1. Accélérer le flux de travail

Un document écrit permet à toute personne travaillant avec de l’audio ou de la vidéo d’accélérer les délais d’exécution. Un rédacteur peut annoter et ajouter des commentaires à une transcription ou à des sous-titres d’une manière qui, autrement, prendrait beaucoup de temps, serait peu pratique et peut-être même impossible.

2. Améliorer le référencement

Les vidéos sont toujours plus efficaces que le texte sur les médias sociaux et les boutiques en ligne. Les moteurs de recherche, cependant, ne réagissent qu’au contenu écrit. La transcription offre le meilleur des deux mondes : des vidéos qui plaisent aux humains et du contenu textuel qui plaît aux robots de Google.

3. Optimiser les communications

Transformez les réunions, les discours et les séances de formation en documents permanents et tangibles, dont les avantages se font sentir longtemps après que les mots ont été prononcés. Les transcriptions d’événements peuvent également être réutilisées. Un discours, par exemple, peut devenir un contenu marketing, un courriel adressé au personnel, ou être édité et retravaillé pour devenir un argumentaire pour de nouvelles affaires.

4. Développer l’accessibilité

La transcription de contenus audio et visuels (sous la forme de sous-titres vidéo, de sous-titres et de transcriptions complètes) les rend accessibles aux personnes qui peuvent avoir des difficultés à entendre. En effet, dans de nombreux pays, la transcription de tout le matériel audio et visuel public est une obligation légale.

5. Augmenter les partages sociaux

Les fichiers audio seuls n’ont pas l’impact social des textes et des images. La transcription audio, en revanche, transforme l’audio en texte qui génère plus de partages et plus de trafic web.

Comment transcrire un fichier audio ?

La transcription professionnelle est une grande compétence, souvent développée au cours de nombreuses années de pratique. Voici six règles essentielles pour les transcripteurs qui souhaitent progresser dans ce domaine spécialisé.

1. Écoutez l’intégralité de l’enregistrement audio avant de commencer à écrire. Cela permet au cerveau du transcripteur de s’adapter au style et à la substance du contenu parlé. Cela est particulièrement utile lorsqu’il s’agit d’accents peu familiers.

2. Écoutez une phrase entière avant de la transcrire. Cela aide le transcripteur à apprécier le contexte et à éviter les malentendus sur les homophones (« I don’t, no » et « I don’t know », par exemple).

3. Éditer la transcription terminée, en recherchant les erreurs et les fautes de grammaire. Un transcripteur compétent peut augmenter son efficacité en devenant également un éditeur compétent.

4. Apprenez la bonne technique de frappe au clavier pour maximiser la vitesse, la précision et le confort. Même le meilleur transcripteur peut être paralysé par une crampe à la main. Certains logiciels de transcription modernes utilisent des pédales pour augmenter la vitesse et l’efficacité. Une pédale permet aux utilisateurs de contrôler l’audio avec leurs pieds, ce qui libère les deux mains pour la saisie.

5. Connaître le jargon et les abréviations utilisés dans le document audio à transcrire. C’est particulièrement important lorsque vous travaillez dans des secteurs tels que la médecine, où les termes spécialisés peuvent donner au discours l’aspect d’une langue étrangère.

6. Vérifiez, vérifiez et vérifiez encore que la terminologie utilisée est correcte, que chaque paragraphe a un sens et que la transcription est complète et conforme aux faits.

Partager sur facebook
Facebook
Partager sur whatsapp
WhatsApp
Partager sur linkedin
LinkedIn
Partager sur twitter
Twitter

Allez plus loins

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

👋 Hello,

Bienvenue sur BlogInfos.com !

Vous allez bientôt être redirigé vers notre partenaire ElegantThemes.com

Si vous ne souhaitez pas être redirigé vers notre partenaire et accéder à l’article, cliquez sur Fermer Maintenant.

FERMER MAINTENANT

DIVI - THÈME WORDPRESS

-10%

👋 Le site ElegantThemes.com propose une réduction de 10% et elle ne sera disponible que pendant quelques temps. Ne manquez pas ça !

En cliquant sur le lien « Fermer Maintenant » vous acceptez d’aider ce site et d’être redirigé vers notre partenaire ElegantThemes.